图瓦卢的儿女们,我心爱的宝贝们,在生命的终章,莫要以泪洗面——要知道,成为这颗星球上首个因温室效应而沉没的国度,对我而言亦是一种悲壮的荣耀。
尤娜,我的宝贝,听闻你近日郁郁寡欢,泪水洒在母亲的肩头。孩子,你可知道,你那如花瓣般绽放的笑脸,是我所见过的最温暖的光辉;每当夜幕低垂,你轻扣我的臂弯,采集海滩的珍宝,那便是我最幸福的时光。孩子,你应当欢喜。你曾渴望一睹雪的纯洁,我未能以国土之便满足你的愿望。但愿在他乡,你能遇见那纷飞的雪花,听说那是一道奇景。
还有你,希里娅,我的挚爱,你也应感到欢愉。你新婚不久,便因我之贫瘠,送别丈夫远赴重洋;为了节约机票,他两年才得以归来一次。你独自抚养五个孩子,其中的艰辛我尽收眼底。待你远赴美国,家庭终将团圆。
我听闻你们说,美国是导致我沉疴不起的元凶;然而,我已无意深究。毕竟,它为世界经济带来了巨大贡献。经济发展的路上,总是布满荆棘;它地势高远,自然可以毫无顾忌地排放温室气体。我不怪罪,只能说是命运使然而已。
听说你们要让全球六十亿人为我致歉,我的孩子们,请千万别这么做。当你们即将全体移民,面临何去何从的抉择时,切勿让他们心生不快。为了经济的繁荣,牺牲我这样的小国又算得了什么?全球经济危机的阴霾下,我们尚且遭受波及,大国又岂能独善?让他们安心复苏经济,暂且将环境问题搁置。或许,他们会为你们打造一座新的图瓦卢,就像迪拜的奇迹之岛一般。
近日,我的病情每况愈下,身体感受着侵蚀的剧痛,我自知时日无多。图瓦卢的子民啊,我心爱的孩子们,遗憾我作为家长的无力,除了棕榈树下的美好记忆,别无他物留下。但请你们不要悲伤,只要你们铭记——曾有一个国家,名为图瓦卢,她有幸成为这星球上首个因温室效应而消失的国度。